搜索图标

中文/english

尊龙凯时网址-尊龙ag旗舰厅官网官方入口节目展销>节目详情
在一起

在一起

  • 0

  • 0

  • 0

  • 出品方:

    上海广播电视台、耀客传媒、上海尚世影业

  • 尊龙ag旗舰厅官网官方入口的版权方:

    上海耀客传媒股份有限公司

  • 尊龙ag旗舰厅官网官方入口的版权联系人:

    潘梦旭

  • 联系电话:

    登录后可查看

  • 出品时间:

    2020.9.29

  • 作品总时长:

    45min*20

  • 作品集数:

    20

  • 作品类别:

    剧情

  • 项目分类:

    喀尔喀蒙语译配节目第五期、丝路译配第七期

  • 语种分类:

    阿拉伯语、喀尔喀蒙语、印尼语

尊龙ag旗舰厅官网官方入口的版权服务

作品简介

抗疫时代报告剧《在一起》通过单元式叙事讲述了中国军民在抗击新冠肺炎疫情中的人和事,展现了人民的友爱以及伟大。英雄就是平凡人的挺身而出。该剧中,来自各行各业的人坚守岗位志愿服务,为抗击疫情做出不可磨灭的贡献。面对疫情,我们在一起! (西班牙语)es una serie con unidades diferentes, contando la historia de la lucha entre los chinos contra la pandemia. se tratan de los actos heroicos del personal sanitario, los cuales han mostrado gran valentía y compromiso al combatir la pandemeia, entre ellos destacan; equipos médicos quienes vienen de todo el país; médicos militares quienes siguen a la orden sin marcha atrás; grandes repartidores de comida, quienes solventan dicha necesidad hasta sus hogares y voluntarios en taxi; ciudadanos con ayuda recíproca; constructores activos del hospital huoshenshan; oficiales de control de pandemia, comunidad y seguridad pública. también es la historia tanto de jóvenes que se quedan en wuhan, dedicándose a ser voluntarios como los trabajadores quienes contribuyen a la reanudación del trabajo y la producción, superando las dificultades para fabricar mascarillas. todos ellos son un pilar importante en esta lucha contra la pandemia. (印尼语)drama ini menceritakan tentang keadaan warga tiongkok dalam perang melawan pandemi covid-19. mulai dari warga sipil, pekerja medis dan juga militer. ada pekerja medis yang gagah berani menjadi banteng pertahanan yang melindungi masyarakat dari virus, datang dari seluruh penjuru negeri saling bahu-membahu untuk bertarung bersama; ada dokter militer yang bersumpah untuk berjuang sampai titik darah penghabisan; kurir pesan antar dan sukarelawan mobil penjemputan yang sangat berjasa; warga sipil biasa yang saling membantu dan menjaga satu sama lain; ada pekerja bangunan yang secara aktif terlibat dalam projek pembangunan rumah sakit; ada petugas pengendalian penyakit & keamanan publik yang telah yang terjun langsung ke lapangan untuk melakukan pencegahan dan pengendalian virus; dan juga ada para pemuda wuhan yang menjadi sukarelawan, berkontribusi untuk melawan pandemi bersama. berkat jasa orang-orang inilah, pandemi perlahan bisa teratasi. setiap lapisan masyarakat bersumbangsih dalam membangun keadaan yang lebih baik dan jasa mereka akan terukir abadi sebagai pahlawan pandemi. (哈萨克语)телехикая жаңа тәждік пневмония індетіне қарсы күресте қытайлық әскерилер мен бейбіт тұрғындардың өмірі мен олармен болған оқиғаларды бөлімдерге бөліп баяндайды - олардың арасында ақ халаттармен халық үшін ұлы қытай қорғанын салудан тартынбайтын 80 мың медицина қызметкерлері бар; әлемнің түкпір түкпірінен келген медицина қызметкерлері, революциялық жауынгерлердің дәстүрлерін сақтаған, бұйрықтарды тыңдайтын және еш артқа шегінбеген әскери дәрігерлер бар; қарапайым, бірақ керемет курьер балдар мен арнайы автобус жүргізушілері бар; бір-біріне көмектесіп жатқан қарапайым азаматтар бар; хуошыншан ауруханасын салуға белсенді қатысқан құрылысшылар; ауру өршіп тұрған уақытта бірлескен алдын алу және бақылау жұмыстарын жүргізген қоғамдық қауіпсіздік қызметкерлері бар; уханьда қателесіп қалып қойып, эпидемияға қарсы іс-шараға қатысқан ерікті жастар бар; көп қиындықтарды бастан кешіріп, маска жасау өндірісінің тоқтамауына үлес қосқан адамдар бар. бұл қарапайым адамдар бүкіл елде және қоғамның барлық салаларында індетпен күресудің негізгі күшін құрады және індетпен күресуге өшпес үлес қосты.

视频展示
  • 02:47

  • 10:07

  • 00:58

  • 00:56

  • 01:00

  • 03:00

  • 网站地图